Installation and Operation ManualPTAC920-087-09 ( /11)Packaged Terminal AirConditioners & Heat Pumps11
10FRP011DRAIN TUBESIDE VIEWFRONT VIEWWALL SLEEVEOPTIONAL AREAPREFERRED AREA-NO FOAM INSULATIONIF THE DRAIN MUST BELOCATED IN THE OPTIONALAREA, THE FOA
11FRP012FOAMGASKETOVERFLOWSLOTSDETAIL BDETAIL ACOVERPLATEFOAMGASKETSCREWS½” O.D. TUBEMOUNTINGPLATENUTExternal Drain (for new construction or unit rep
12PXGA Standard Grille Installation Instructions1. 2.
13W ARNING 15/20A LCDI Device 30A LCDI Device TEST BEFORE EACH USE 1. PRESS RESET BUTT ON 2. PLUG LCDI INT O POWER RECEPT ACLE 3. PRESS TEST
14TABLE 2Model Heater kW Power Cord Kit Voltage Amperage Receptacle
153.
16Chassis Install PreparationCheck to be sure the wall sleeve, extension (if used), grille, and drain kit are installed properly before chassis instal
17FRP020SHIPPINGTAPEFigure20Shipping Tape LocationFRP021REMOVE SHIPPINGSCREW IF PRESENTFigure21Shipping Screw LocationFigure22Removing Front Pan
181. 2.
19How To ConnectIMPORTANT: Please read following electrical safety data carefully.1. 2. •
2Table of Contents
20Friedrich PTAC Digital Control and Unit Features
21
22System ConfigurationFresh Air Vent ControlNOTE:
23
24FRP030FRP030°F vs. °C Display
25Remote Control Thermostat InstallationInstall Thermostat1. 2.
26Desk Control Terminals
27q
28Basic Troubleshooting ● Unit turned off. ● Turn unit on ● Thermostat is satised. ● Raise/Lower temp
29 ● The air conditioner has insufcient heating
3Congratulations
30New Construction AccessoriesWALL SLEEVE
31New Construction AccessoriesCONDUIT KIT WITH JUNCTION BOX
32FriedrichAirConditioningCo.10001 Reunion Place, San Antonio, TX 78216800.541.6645www.friedrich.comPD-SERIESPACKAGEDTERMINALAIRCONDITIONERSLIMI
2 Tabla de Contenido Felicidades...
3 Felicidades Gracias por su decisión de adquirir un producto Friedrich. Su nuevo equipo Friedrich fue diseñado y fabricado cuidadosamente para darl
4 Especificaciones Generales Componentes y Dimensiones Característicos de la Unidad Dimensiones del Gabinete de Pared PDXWS: 16" Alto x 42&q
5 Recomendaciones de Instalación de la Unidad PTAC Para lograr un desempeño correcto y la máxima vida útil de la unidad PTAC, consulte las siguiente
6 Instrucciones de Instalación del Gabinete de Pared (PDXWS) NOTA: Asegúrese de que la instalación se realice sobre un muro con la estructura adecua
7 Alternativas de Instalación para Muro Figura 4 Panel de Pared FRP003Figura 6 Muro Cortina FRP004Figura 5 Marco y Revestimiento de Ladrillo FRP
Figura 8 Fijación del Gabinete de Pared NOTA: El Gabinete de Pared debe nivelarse de manera horizontal (de lado a lado) e inclinarse 1/4 de burb
4General SpecificationsInstallation Checklistq q
9 5. Perfore dos orificios de 3/16" a través de cada lado del gabinete, a aproximadamente 4" de la parte superior y 4" de la parte
10 PXDR10 Instrucciones de Instalación del Equipo de Drenaje (opcional para construcciones nuevas) NOTA: Determine si el drenaje se localizará den
11 Drenaje Externo (para construcciones nuevas o reemplazo de la unidad) Cuando utilice un sistema de drenaje externo, el condensado se elimina a tr
12 Instrucciones para la Instalación de la Rejilla Estándar PXGA 1. Retire el soporte central y el protector si sigue instalado en el gabinete. 2
13 A. Tabla de Valores Eléctricos Todas las unidades de 230/208 voltios están equipadas con cables de alimentación. NOTA: SÓLO utilice Conductor
14 TABLA 2 Modelo Calentador kW Resistencia Juego de Cables de Alimentación Voltaje Amperaje Receptáculo PDE07K 0.0 PXPC23000 230/20
15 Para instalar los cables de energía y los conductos del voltaje de línea en el armazón, siga las siguientes instrucciones y se consulte las Figur
16 Preparación para Instalar el Armazón Verifique que el gabinete de pared, la extensión (si se utiliza), la parrilla, y el equipo de drenaje estén
17 PRECAUCIÓN Riesgo de Daño a la Unidad No poner atención a esta advertencia puede ocasionar daños en su equipo o un funcionamiento incorrecto.
18 Instalación del Armazón 1. Levante el nivel de la unidad y deslícela dentro del gabinete de pared hasta que el sello se asiente con firmeza sob
5PTAC Installation Recommendations
19 Cómo Conectar IMPORTANTE: Por favor lea con cuidado los siguientes datos de seguridad eléctrica. ADVERTENCIA Riesgo de Descargas Eléctrica y/o
20 6. Conecte la energía de la unidad. Figura 27 FRP019Abrazadera MetálicaABRAZADERA METÁLICA
21 Características del Control Digital y de la Unidad PTAC de Friedrich El nuevo equipo digital PTAC de Friedrich cuenta con funciones de vanguardia
22 Modo de Bomba de Calor con Calentamiento Instantáneo Los modelos de bombas de calor arrancarán de manera automática el calentador eléctrico par
23 Cuando la puerta de ventilación se coloca en ABIERTO, un poco de aire exterior ingresará a la habitación. Esto puede reducir la eficiencia de cal
24 Configuración de Entrada del Usuario del Control Digital Los interruptores dip (paquete en línea dual, por sus siglas en inglés) se localizan en
25 Operación del Control Digital Figura 32 Panel de Control Digital FRP030 Pantalla ° F vs ° C La unidad se configura de fábrica para mostrar la
26 Instalación del Termostato a Control Remoto Instale el Termostato 1. Aproximadamente a 5 pies del suelo. 2. Cerca o dentro de una habitación
27 Terminales de la Mesa de Control El equipo PTAC modelo PD de Friedrich cuenta con funciones integradas para conectarse a un interruptor externo
28 Inspección Final y Lista de Verificación de Puesta en Marcha Inspeccione y asegúrese de que todos los componentes y accesorios se instalaron
6Wall Sleeve Installation Instructions (PDXWS)NOTE:
29 Solución de Problemas Básicos QUEJA CAUSA SOLUCIÓN • La unidad está apagada. • Encienda la unidad. • El termostato está satisfecho. •
30 QUEJA CAUSA SOLUCIÓN La unidad no enfría o calienta la habitación de manera suficiente, o los ciclos se encienden y se apagan con demasiada fr
31 Accesorios Nuevos Accesorios de Construcción PDXWS GABINETE DE PARED: El acero galvanizado recubierto de zinc se prepara en un proceso de 11 paso
32 Nuevos Accesorios de Construcción PXCJA JUEGO DE CONDUCTOS CON CAJA DE CONEXIONES: Juego de conductos de conexión permanente con caja de conexi
33 Friedrich Air Conditioning Co. 10001 Reunion Place, San Antonio, TX 78216 800.541.6645 www.friedrich.com GARANTÍA LIMITADA DE AIRES ACONDICIONAD
2Table des matièresFélicitations...
3FélicitationsDirectives généralesAVERTISSEMENT Lire le manuel d'installation et d'utilisationVeuillez lire entièrement ce manuel avant
4General Specifications..........NUMÉRO DE MODÈLEPDChiffre relié à l'ingénierieDimensions du manchon mural PDXWS : hauteur 16 po x larg
5Recommandations d'installation des PTACPour de bonnes performances et une durée maximale de vie utile de l’appareil, respecter les dégagements m
6Directives d'installation du manchon mural (PDXWS)Pour une installation dans un mur plus épais que 13 1/4 po, se reporter à la page 9Figure 3 In
7
7Variantes d'installation muraleFRP003BASE OPTIONNELLEVIS DE CALAGEFigure 4 Panneau muralFRP004BANDE DE FIXATION (non fournie)MUR OU FENÊTREDÉPAS
8Figure 9 DimensionsFRP007NOTE:TROUS DE FIXATIONANCRAGES EN MATIÈRE PLASTIQUEVIS À BOISAUTRES MÉTHODES DE FIXATION (composants non fournis)BOULON À AI
9FRP010NOTE : l'ouverture dans le mur doit satisfaire aux exigences des codes du bâtiment qui s'appliquent. MONTANTS PRINCIPAUXPOTEAU NAIN L
10FRP011TUYAU DE DRAINAGEVUE DE CÔTÉVUE DE FACEMANCHON MURALZONE OPTIONNELLE ZONE À PRIVILÉGIER - PAS DE MOUSSE ISOLANTE S’IL FAUT INSTALLER LE DRAIN
11FRP012FOAMGASKETFENTES DE TROP-PLEINDÉTAIL BDÉTAIL APLAQUE-COUVERCLEJOINT D'ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSEVISTUYAU 1/2 po DE (diamètre extérieur) PLAQUE
12Directives d'installation de la grille standard PXGA Figure 13 Grille standardAVERTISSEMENT Risque de chute d'objetFRP013MANCHON MURALCART
13AVERTISSEMENT15/20A LCDI Device 30A LCDI Device RESET TEST AVERTISSEMENT TESTER AVANT CHAQUE UTILISATION 1. APPUYER SUR LE BOUTON « RESET »
14TABLEAU 2ModèleAppareil de chauffage kWCordon d'alimentation Tension (V) Intensité (A) Prise de courantPDE07K 0.0 PXPC23000NEMA 6-15rNEMA 6-15r
15Figure 15Figure 16Figure 17FRP0324.0 po18.0 poCOUPER LE FAISCEAU À LONGUEURDÉNUDER LES EXTRÉMITÉS (1/2 po)VERS LA BOÎTE DEJONCTION MURALE VERS LA BO
16Préparation de l'installation du châssisAvant installation du châssis, s'assurer que le manchon mural, la rallonge (le cas échéant), la gr
8Figure9DimensionsFRP007NOTE: The Wall Sleeve must behorizontally level (side-to-side)and pitched 1/4 bubble to theoutside when installed in anopeni
17FRP020RUBAN ADHÉSIF UTILISÉ POUR L'EXPÉDITIONFigure 20 Emplacement du ruban adhésifFRP021RETIRER LA VIS UTILISÉE POUR L'EXPÉDITION, LE CAS
181. 2.3.4.Figure 23 Fixation de l'appareilFRP023CORDON D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUEHighMedLowFanCoolHeatFan SpeedModeTemperaturePowerFigure 24
19Raccordement électriqueIMPORTANT : veuillez lire avec soin les mesures de sécurité électrique suivantes.1. Retirer le panneau avant. Voir figure 22
20Commande numérique et caractéristiques d'un appareil PTAC FriedrichAffichage numérique de la températureCommande à touche unique3 vitesses de v
21Mode chauffage instantané de la thermopompeSurveillance assurant un chauffage uniformeCommande séparée de cycle de fonctionnement de ventilateur en
22Configuration du systèmeRéglage d'admission d'air fraisNOTE:.Réglage du refoulement de l'airComment sélectionner la direction du refo
23Configuration des réglages par l'utilisateurCommu-tateurDescription Fonction Réglage en usine Option1 Priorité au chauffage d'urgence pour
24F 030FRP030RPAffichage °F - °CMode refroidissementMode chauffageModèles thermopompe (PDH)Modèles pour chauffage/refroidissement (PDE)Mode chauffage
25Installation d'un thermostat de commande à distance Installer le thermostatLe thermostat NE DOIT PAS être monté :Connexions du thermostat à dis
26Bornes de commande à partir de la réceptionNOTE:Gestion de l'énergieNOTE:AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueCouper l'alimentation él
9FRP010NOTE: Construct wall opening to comply with all applicable building codes.MAIN STUDSJACK STUDSLINTELMOUNTINGSCREW HOLESNO HOLES IN BOTTOM OF WA
27NOTE:Liste de vérification - Inspection finale et démarrageEntretien périodiqueGrilledécorative avant Moteur du ventilateur et compresseurMan
28Dépannage de basePROBLÈME CAUSE SOLUTIONL’unité ne fonctionne pas.L'unité déclenche le disjoncteur ou fait sauter les fusibles.NOTE:• L'
29PROBLÈME CAUSE SOLUTIONL'unité ne chauffe pas/ne refroidit pas la pièce suffisamment ou encore se met en marche et s'arrête trop souvent.L
30New Construction AccessoriesPDXWS...PDXWSEXTPXGAPXAA.PXBG.PXSCPXDR10RT6PDXRTAPXSEAccessoiresFRP029FRP029MANCHON MURAL La préparation de l'acie
31New Construction AccessoriesPXCJAPXFTAPXPCPXDAAPXDEANÉCESSAIRE DE CONDUIT AVEC BOÎTE DE JONCTION Nécessaire pour conduit câblé avec boîte de jonctio
32Friedrich Air Conditioning Co.10001 Reunion Place, San Antonio, TX 78216800.541.6645www.friedrich.comGARANTIE LIMITÉESUR LES CLIMATISEURS TERMINAUX
Friedrich Air Conditioning Co.10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, Texas 78216800.541.6645www.friedrich.com 66129909599
Comments to this Manuals