Installation and Operation ManualStandard Chassis Models115-Volt: 208-230-Volt: Room Air Conditioners920-198-09 (10-10)SS08M10, SS10M10, SS12M10, SS14
10Let’s check out how to control your air conditioner. On the control panel, just to the left of the POWER , is a liquid crystal display (LCD). All
12FRR064ENTER DISPLAYENTER DISPLAYENTERDISPLAYRBACKFRR063FRR065FRR067FRR066 FRR068DISPLAYENTER BACKAppuyez sur ou sur pour choisir le format
13DISPLAYENTERDISPLAYENTERRFRR069BACKBACKYRDISPLAENTE .BACKFRR070FRR071FRR072BACK Appuyez sur ou sur pour activer ou désactive
14FRR004CORDOND’ALIMENTATIONVERS LE THERMOSTAT MURALUTILISER DU FIL DE COULEURCALIBRE 18 AWG POUR THERMOSTATCONNEXIONS DU THERMOSTATRWYBGLGHCD1D2F1F2F
7,6 m (25 pi) 2,3 m (7,5 pi) 1,2 m (4 pi)1,8 m (6 pi) 2,4 m (8 pi)4,9 m (16 pi)2,4 m (8 pi) 7,6 m (25 pi) Utilisation de la télécommandeAUTOLa télécom
16FRR005SYSTÈMEÉLÉVATIONTEMPÉRATUREPROGRAMMEFENÊTRED’AFFICHAGEMODE VENTILATIONMARCHE / ARRÊTABAISSEMENTTEMPÉRATUREVITESSEVENTILATEURFRR006IAUTOMATIQUE
17Sélection et réglage du flux d’airDirection du flux d’air Commande d’apport d’air neuf et d’extraction Figure 13FRR008La direction du flux d’air
18TYPE DE BOÎTIER DIMENSIONS (H x L x P)PETIT – SS, ES, YS 405 x 660 x 737 mm(15 15/16 x 25 15/16 x 29 po)MOYEN – SM, EM, YM 455 x 660 x 737 mm(17 15/
19FRR009234 5 61 98 111312 14107ILLUSTRATIONS NON À L’ÉCHELLE MATÉRIEL D’INSTALLATIONPIÈCEN°DESCRIPCIÓN QTÉ. PIÈCES DU SUPPORTPIÈCEN°DESCRIPTION
20Installation en fenêtre à guillotineNOTE: ÉTAPE 1. ATTENTIONUtilisation des poignées Poignées dechaque côtéFRR011VIS DE RETENUESET RONDELLESVIS ÀL’E
21ATTENTIONEnlever les blocs de mousse.Figure 16FRR045CÔTÉ GAUCHERETIRER ET JETER LESBLOCS DE MOUSSECÔTÉ DROITMOTEURVENTILATEURÉVAPORATEURCOMPRESSEURA
11CHECK FILTERappears on screen. The word “ ” appears next to the .nottub The alert is issued when the fan run .sruoh 005 naht retaerg si emi
22FRR013 PROFILÉ SUPÉRIEUR (PIÈCE N°6)DÉTAIL B-2DÉTAIL B-1PATTE DE LAPLAQUE D’APPUIPROFILÉ LATÉRAL(PIÈCE N°6).TOTAL DE 2VIS #8 x 3/8 po (PIÈCE N°7).T
23FRR015VIS #12 x 2 po(PIÈCE N°4)SUR LES PAREMENTS EN ALUMINIUMOU EN VINYL, POSER UN TASSEAUENTRE LE MUR ET L’ÉQUERREÉQUERRE(PIÈCE N°1)MÉNSULA DE SOPO
24FRR017VIS À TÔLE #12 x 2 po(PIÈCE N°4) TASSEAUPENTE DE 1 cm (3/8 po)REBORD ENMAÇONNERIESORTIES D’AIR DUCONDENSEURVIS #10-24ÉCROU À SOUDER PLAT #10-2
25FRR020MESURER LA DISTANCE « B » JUSQU’ÀL’INTÉRIEUR DE LA GLISSIÈRE VERTICALEDE CHAQUE CÔTÉ DE LA FENÊTRE..PANNEAU POUR CACHE(PIÈCE N°8)BCOUPER ICI E
26FRR0217,5 cm (3 po)7,5 cm (3 po) ÉCROU DE VERROUILLAGE « J »(PIÈCE N°9). TOTAL 2FAIRE COÏNCIDER AVECLE TROU DU CACHEPINCER LE CLIP SUR LE BORDDU CAC
27FRR023BBBAS DU CHÂSSIS DEFENÊTREJOINT ENVINYLEPROFILÉ SUPÉRIEURSECTION B-BFRR022AAGLISSIÈRE DE FENÊTREDESSUS DU BOÎTIER CLIP (PIÈCE N°10)SECTION A-
28Utilisez l’outil fourniFigure 28FRR024BRIDE DU CORDOND’ALIMENTATIONFigure 29JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DEL’APPAREIL (PIÈCE N°14)BUSE HAND TOOLSDO NOT OVE R
29CETTE PAGE EST LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT
30Changement d’orientation du cordonFRR054 NOTE:PANNEAUÉLECTRIQUE Figure 30FRR055VIS DU PANNEAUÉLECTRIQUE (3)Figure 31ÉTAPE 16. Tirez délicatement su
31ÉTAPE 19. Repoussez délicatement le panneau électrique dans sonlogement.FRR059PANNEAUÉLECTRIQUE Figure 35ÉTAPE 20. Remettez en place les 3 vis enlev
12FRR064User presses or to toggle between Beep On and BeepOff. Press the key to accept the change and exit theselection process.S
32Installation à travers le murTableau 4DIMENSIONSFINALESPETITFORMATFORMATMOYENGRANDFORMATA41,1 cm (16 3/16 po)46,2 cm (18 3/16 po)51,7 cm (20 3/8 po)
33FRR026ÉCROUS(TOTAL 4)ÉCROUS(TOTAL 4)VIS(TOTAL 4)VIS(TOTAL 4)REPLIER LES PATTES NOTE : VIS INTRODUITES VERSL’INTÉRIEURNOTE : TROUS DURAIL D’APPUIDISP
34FRR028 CALFEUTRER TOUT AUTOUR,INTÉRIEUR ET EXTÉRIEURBOÎTIER PRISE MURALE(VOIR FIG. 42 POUR EMPLACEMENT)AU BESOIN, METTRE DESCALES DE BOIS DANS TOUS
35BOULON À COQUILLE D’EXPANSIONBOULON À AILETTESFRR031CALFEUTRER TOUT AUTOUR ÀL’INTÉRIEUR ET À L’EXTÉRIEURPENTE DE 1 cm (3/8 po)VERS L’EXTÉRIEUR BOÎTI
36FRR032Thermostat programmable1. Du lundi au vendredi.2.Le samedi et le dimanche uniquement.3. Du lundi au dimanche.4. Jours individuels (de lundi à
37FRR038FRR039FRR040!DISPLAYENTERSYSTEMFRR041Si vous voulez sauter une des 4 séquences pour un jour donné, appuyez sur la touche . Les options pour c
38Liste de vérification finaleLes thermopompes fonctionnent différemmentChangement de la pile du panneau de commande NOTE: Cet appareil est co
39AVERTISSEMENTRisque d’électrocutionEntretien périodiqueRetrait, lavage et remplacement du filtreLes serpentins et le boîtierNOTE: NOTE Panneau de fa
40PROBLÈME CAUSE SOLUTION ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●NOTE : ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Diagnostic de dépannageAppareil éte
41PROBLÈME CAUSE SOLUTION ● ● ●L’appareil est réglé sur la ventilationintermittente. ● ● ● ● ● ● ● ●Le dimensionnement de l’appareil pourrait être
13Freeze Protection – The Kühl+ models have a special feature that is designed to keep the interior space above freezing by energizing
42Cool, He at, Auto, Fa n Only, Skip, OFFLundiLundiLundiLundiMardiMardiMardiMardiMercrediMercrediMercrediMercrediJeudiJeudiJeudiJeudiVendrediVendrediV
43Friedrich Air Conditioning Company www.friedrich.comGARANTIE LIMITÉECLIMATISEURS INDIVIDUELSPREMIÈRE ANNÉEDEUXIÈME À CINQUIÈME ANNÉETOUTES LES PIÈCE
FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO.10001 Reunion Place, Suite 500San Antonio, Tx 78216www.friedrich.com1-800-541-6645
14FRR004POWERCORDTO REMOTE THERMOSTATTHERMOSTAT WIRE ROUTING USE #18AWG COLORED THERMOSTAT WIRETHERMOSTAT CONNECTORRWYBGLGHCD1D2F1F2FPAdd a Remote The
15Figure 10 Remote Control OperationRemote Control – Refer to Figures 11 and 12 during operation description.Getting Started – Install two (2) AAA bat
16FRR005SYSTEMTEMPERATUREUPSCHEDULEDISPLAYFAN MODEPOWERTEMPERATUREDOWNFAN SPEEDFRR006AUTOICONSYSTEMMODEFANMODEFANSPEEDSCHEDULEICON2 X 16 SEGMENTDISPLA
17Airflow Selection and AdjustmentAir flow direction adjustmentleft or right side of the discharge opening. Each of the banks of louvers can be direc
18MODEL DESIGNATION CABINET SIZE (H x W x D)SMALL CHASSIS - SS, ES, YS15 15⁄16" x 25 15⁄16" x 29" (405 mm x 660 mm x 737 mm)MEDIUM
19FRR009ITEM 2ITEM 3ITEM 4ITEM 5 ITEM 6ITEM 1ITEM 9ITEM 8ITEM 11ITEM 13ITEM 12ITEM 14ITEM 10ITEM 7ITEMS NOT TO SCALEINSTALLATION HARDWARE AND ACCESSOR
2Model information can be found on the name plate behind the front cover.Please complete and mail the owner registration card furnished with t
20Standard Window InstallationNOTE: Hardware and accessories used during installation are shown on page 18. Each part will be referred as Item No. S
21CAUTIONRemove Shipping BlocksPrior to operating the unit removethe foam shipping blocks.Failure to do so may result indamage to the unit which is no
22FRR013TOP ANGLE (ITEM 5)DETAIL B-2DETAIL B-1SILL PLATETABSIDE ANGLE(ITEM 6)2 REQUIRED#8 x 3/8” LONG SCREW(ITEM 7) 2 REQUIREDCABINETTABTABLOOPFigure
23FRR015#12 x 2” SCREW(ITEM 4)SPACER SHOULD BE USED BETWEENWALL AND BRACKET WHEN INSTALLEDON ALUMINUM OR VINYL SIDING.SUPPORT BRACKET(ITEM 1)SUPPORTBR
24FRR017#12 x 2” SHEET METALSCREW (ITEM 4)SPACER3/8” SLOPE DOWNSTONE LEDGECONDENSERAIR INLETS#10-24 SCREW#10-24 FLAT WELD NUTFigure 21FRR0183/8” SLOPE
25FRR020MEASURE DISTANCE “B” TO INSIDE OF THECHANNEL ON EACH SIDE.SUBTRACT 1/8” FROM DIMENSION “B” ANDMEASURE FROM THE EDGE OF THE WING-BOARD (ITEM 8)
26FRR0213"3"“J” TYPE SPEED NUT(ITEM #9) 2 REQUIREDCENTER THE HOLE IN THESPEED NUT OVER THE SLOTIN THE WINGBOARD PANELSLIDE CLIP OVER CUT EDG
27FRR023BBLOWER WINDOW SASHVINYLWINDOWGASKETINSERT VINYL WINDOW SEALGASKET OVER TOP ANGLETO WINGBOARD (ITEM 12)TOP WINGBOARD ANGLEINSERT FOAM WINDOWSE
28OPTIONAL: The factory assembles the supply cord so that it exits the left side of the unit at the bottom. At the consumer’s discretion, .tinu e
29THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
3Table of ContentsSafety Precautions ...
30Cord Routing ChangeFRR054 NOTE:DECORATIVE FRONT REMOVED USE TOOL PROVIDED.(SEE FIGURE 28 FOR LOCATION OF TOOL).ELECTRICAL CONTROL PANEL Figure 30Rem
31STEP 19. Carefully push electrical control panel back into chassis.FRR059ELECTRICALCONTROL PANELFigure 35STEP 20. Reinstall the 3 screws remove
32Through-the-Wall InstallationTable 4FINISHEDDIMENSIONSMALLCHASSISMEDIUMCHASSISLARGECHASSISA 16 3⁄16" 18 3⁄16" 20 3⁄8"B 26 3⁄16"
33FRR026NUT(4 REQUIRED)NUT(4 REQUIRED)SCREW(4 REQUIRED)SCREW(4 REQUIRED)BEND TABS DOWNNOTE: SCREW AND NUTORIENTATION NOW REVERSED.NOTE: HOLES IN SILLP
34FRR028 CAULK ALL SIDES INSIDE AND OUTSIDE CABINET ELECTRICAL RECEPTACLE(SEE FIG. 42 FOR LOCATION NOTE)SHIM TO FILL IN VOID AT THE TOP AND SIDES WITH
35EXPANSION ANCHOR BOLTMOLLY OR TOGGLE BOLTFRR031CAULK ALL SIDES WEATHER TIGHTINSIDE AND OUTSIDE3/8" SLOPE DOWNNOTE: SUPPORT BRACKET MAY BEOMITTE
36FRR032SYSTEMFANMODEFANSPEEDSCHEDULEBACKDISPLAYENTER<- COOLSET POINTFAUTOAUTOProgrammable ThermostatFactory settings are shown in addendum 1 (Sche
When the user has completed setting start times and options (or at any point in the process) they can press to toggle to the next day (or set of
38Final Inspection & Start-up ChecklistHeat pumps operate differentlyIf your unit is a "Y", or heat pump model, there are some things th
39WARNINGElectrical Shock HazardMake sure your electrical receptacle has thesame configuration as your air conditioner’splug. If different, consult a
4Safety PrecautionsNOTICECAUTIONWARNINGYour safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this
40COMPLAINT CAUSE SOLUTIONUnit does not operate. ● The unit is turned to the off position, or the thermostat is satisfied. ● Turn the unit to the on po
41COMPLAINT CAUSE SOLUTIONUnit Does Not Cool/Heat Room Sufficiently, Or Cycles On And Off Too Frequently (continued). ● The outside temperature is belo
42Cool, He at, Auto, Fa n Only, Skip, OFFDay of We e kSche dule Pe riodDefault Front Pane lDefault Walls tatDefault ModeFan M odeFan Spe e d Se t P
43Friedrich Air Conditioning Company 10001 Reunion Place, Suite 500San Antonio, Tx 782161-800-541-6645www.friedrich.comROOM AIR CONDITIONERSLIMITED WA
Manual de Instalación y OperaciónModelos de Chasis Estándar115-Volt: 208-230-Volt: Aire Acondicionado de Habitación 920-198-09 (10-10)SS08M10, SS10M10
2NÚMERO DE MODELONÚMERO DE SERIEFECHA DE COMPRARegistre su aire acondicionadoGracias! MODEL NUMBERYS10M10ASERIAL NUMBERLICY00008VOLTS 11560 HZ / 1 PHV
3ContenidoPrecauciones de Seguridad ...
4Precauciones de seguridadAVISOPRECAUCIÓNADVERTENCIATu seguridad y la de los demás es muy importante. Este es un símbolo de alerta de seguridad Este s
5Instrucciones de desempacar PASO 1. Corte los 4 tirantes del empaque.PASO 2. Quite los separadores de maderaPASO 3. Quite la almohadi
5Unpacking InstructionsSTEP 1. Cut all 4 packing straps.STEP 2. Remove wooden shipping bar dividers.STEP 3. Remove top foam pads.STEP 4. Slowly re
6Asegúrese de que el cableado es el adecuado para su unidad.NO utilice un cable de extensiónAsegúrese de que el enchufe sea compatible con el cable qu
8PASO 1. PASO 2. PASO 3. AVISO: Instrucciones de instalación del filtro de carbónPASO 4. AVISO: PASO 5. AVISO: Figura 7FRR051FRR050Figura 6MARCO FRO
9ESTA PAGINA ESTA EN BLANCO INTENCIONALMENTE
10 – AUTO Operación de Panel de control Vamos a ver como se controla su aire acondicionado. En el panel de control, a la izquierda de
Ajuste de la hora-Cuando utilice el menú de usuario en el panel de control, utilice y para seleccionar la hora. Oprima
12FRR064SYSTEMFA NMODEFA NSPEEDSCHEDULEBA CKDISPLAYENTEREXITRRFRR063SYSTEMFA NMODEFA NSPEEDSCHEDULEBA CKDISPLAYENTEREXITFRR065SYSTEMFA NMODEFA NSPEEDS
13RFRR069SYSTEMFA NMODEFA NSPEEDSCHEDULEBACKDISPLAYENTEREXITFRR070SYSTEMFA NMODEFA NSPEEDSCHEDULEBA CKDISPLAYENTEREXITOprima o para ele
14FRR004CABLE DE ALIMENTACIÓNHACIA EL TERMOSTATO REMOTOCABLEADO DE TERMOSTATO UTILICE #18 CABLES COLORADOS DE TERMOSTATO DE AWGCONECTOR DE TERMOSTATO
Operación de control remotoEfectividad del remoto
6Make sure the wiring is adequate for your unit.If you have fuses, they should be of the time delay type. Before you install or relocate this unit, b
16FRR005SISTEMATEMPERATURAARRIBAPROGRAMACIÓNPANTALLAMODO DE ABANICOENCENDIDOTEMPERATURAABAJOVELOCIDAD DEL ABANICOFRR006ICONO DEAUTOMODEO DESISTEMAMODO
17Selección y ajuste de flujo de aireAjuste de dirección de flujo de aire Control del aire fresco y de escape Figura 13FRR008El paso del flujo de
18DESIGNACIÓN DE MODELO TAMAÑO (H x W x D)CHASIS C H I C OSS, ES, YS15 15⁄16" x 25 15⁄16" x 29" (405 mm x 660 mm x 737 mm)CHASIS M E
19FRR009ARTÍCULO 2ARTÍCULO 3ARTÍCULO4ARTÍCULO 5 ARTÍCULO 6ARTÍCULO1ARTÍCULO 9ARTÍCULO 8ARTÍCULO 11ARTÍCULO13ARTÍCULO 12ARTÍCULO 14ARTÍCULO10ARTÍCULO 7
20Instalación de ventanas estándarNOTE: PASO 1. PRECAUCIÓNUso de las agarraderas Utilice lasagarraderas[ambos lados]FRR011TORNILLOS DE RETENCION Y AR
21PRECAUCIÓNQuite los bloques de empaqueAntes de operar la unidad quite los bloques de espuma .El no hacerlo puede resultar en daños a la unidad, por
22FRR013 ANGULO DE ARRIBA (ARTICULO 5)DETALLE B-2DETALLE B-1PUNTA DEALFÉIZARANGLULO DEL LADO(ARTÍCULO 6)REQUIERE 2#8 x 3/8” TORNILLO LARGO(ARTÍCULO 7
23FRR015#12 x 2” TORNILLO(ARTÍCULO 4)SE DEBE UTILIZAR UN SEPARADOR ENTRE LA PARED Y LA MÉNSULA CUANDO SE INSTALE EN BASE DE ALUMINIO O VINILO.MÉNSULA
24FRR017#12 x 2” TORNILLO DE LAMINA (ARTÍCULO 4)SEPARADOR3/8” INCLINACIÓNHACIA ABAJOREPISA DE PIEDRAENTRADA DE AIRE DE CONDENSADOR#10-24 TORNILLO#10-2
25FRR020MIDA LA DISTANCIA DE "B" HACIA LOS DOS LADOS DEL CANAL..TABLÓNBCORTE AQUI Y DESHAGASE DE LA PORCION DEL CENTROBBBFRR019DIMENSIÓN “A”
7FRR071Standard Filter Cleaning / Installation InstructionsSTEP 1. FRR047FILTERFILTERGRIPSTEP 3. Swing the front frame open. Clean the front frame b
26FRR0213"3" TUERCA DE TINNERMAN TIPO “J” (ARTÍCULO #9) REQUIERE 2CENTRE EL AGUJERO DE LA TUERCA DE TINNERMAN SOBRE LA RANURA DEL PANEL D
27FRR023BBPANEL DE VENTANA INFERIORJUNTA DE VINILO DE LA VENTANAANGULO DE ARRIBA DEL TABLÓNSECCIÓN B-BFRR022AAATASCO DE VENTANAARRIBA DEL GABINETE BR
28 PASO 13. PASO 14. PASO 15. Ya puede controlar el nivel de comodidad de la habitación.Utilice la herramienta suministradaFigura 28FRR024BROCHE D
29ESTA PÁGINA ESTA EN BLANCO INTENCIONALMENTE
30Cambio de orientación del cable FRR054 AVISO:PANEL DE CONTROL ELÉCTRICA Figura 30FRR055(3) TORNILLOS DEL PANEL DE CONTROL ELÉCTRICO.Figura 31PASO 1
31PASO 19. Cuidadosamente introduzca el panel de control eléctrico en el chasis.FRR059PANEL DE CONTROLELÉCTRICOFigura 35PASO 20. Reinstale los 3 torni
32Instalación en paredTabla 4DIMENSIONESTERMINADASCHASISCHICOCHASISMEDIANOCHASIS GRANDEA 16 3⁄16" 18 3⁄16" 20 3⁄8"B 26 3⁄16" 26
33FRR026TUERCA(REQUIERE 4)TUERCA(REQUIERE 4)TORNILLOS(REQUIERE 4)TORNILLOS(REQUIERE 4)DOBLE PUNTAS HACIA ABAJO TUERCAS Y TORNILLOS AHORAHACIA LA OTRA
34FRR028 SELLE TODO LOS LADOSDE ADENTRO Y AFUERAGABINETE ENCHUFE(VEA FIG. 42 PARA LA UBICACION) AJUSTE LA MADERA PARA LLENAR HUECO DE ARRIBA Y DE LO
35TAQUETE EXPANSORPERNO DE ANCLAJEFRR031SELLE TODOS LOS LADOS INTERIOR Y EXTERIOR COMPLETAMENTE3/8" INCLINACION HACIA ABAJO GABINETEMÉNSULAS DE
8STEP 1. STEP 2. in Figure 4.STEP 3. as shown in Figure 6.NOTE: Make sure the frame with the mesh is facing towards you.Premium Carbon Filter Install
Oprime por tres segundos para iniciar el modo de programación. Si está inactivo por cinco minutos, la unidad se saldrá del modo
37FRR038SYSTEMFANMODEFANSPEEDSCHEDULEBACKDISPLAYENTERFMT WT F SSFRR039SYSTEMFANMODEFANSPEEDSCHEDULEBACKDISPLAYENTERWAKEMT WT F SSFRR040SYSTEMFANMODEFA
38Checklist de instalación finalLas bombas de calor funcionan de manera diferente1. 2. Procedimiento de cambio de la batería del Panel de control u u
39ADVERTENCIAPeligro de choque eléctricoRutina de MantenimientoPara quitar, lavar y reemplazar el filtroBobina y ChasisAVISO: AVISO: Tapa frontal Deco
40QUEJA CAUSA SOLUCIÓNLa unidad no funciona ● ● ● ● ● ● Oprima y suelte RESET (escuche por el clic,el botón se queda adentro) para continuar el fu
41QUEJA CAUSA SOLUCIÓN ● ● ● El control digital está programado a un modo de ciclo de abanico y pue-den resultar áreas calientes o frías. ● ● ● ● ●
42Cool, He at, Auto, Fa n Only, Skip, OFFDias de lasemana PeriodoPanel Frontal Pre-determinado ModoPre-determin-ado Mododeabanico Velocidaddeabanico
43Friedrich Air Conditioning Company www.friedrich.comAIRE ACONDICIONADO DE HABITACIÓN GARANTÍA LIMITADAEL PRIMER AÑOSEGUNDO A QUINTO AÑOEsta garantía
Manuel d’installation et d’utilisationModèles pour fenêtres à guillotine 115-Volts: 208-230-Volts: Climatiseurs Individuels920-198-09 (10-10)SS08M10,
9THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
2NUMÉRO DE MODÈLENUMÉRO DE SÉRIEDATE D’ACHATEnregistrez votre climatiseurMerci d’avoir choisi Friedrich !Tout le personnel VOUS REMERCIE pour votre c
3Table des matièresPour votre sécurité ... ...
4Pour votre sécurité IMPORTANTATTENTIONAVERTISSEMENTLa sécurité est primordiale, pour vous comme pour votre entourage. Tous les messages vous informen
5Déballage de l’appareilÉTAPE 1. Coupez les courroies d’emballage.ÉTAPE 2. Retirez les armatures d’expédition en bois.ÉTAPE 3. Retirez les coins su
6Assurez-vous que votre circuit électrique convienne au climatiseur.N’utilisez JAMAIS un cordon de rallonge.Assurez-vous que votre prise murale soit c
7FRR071Nettoyage / installation du filtre standardÉTAPE 1. FRR047FILTREPOIGNÉEÉTAPE 3. ÉTAPE 2. NOTE: FRR052LANGUETTEPOIGNÉEFRR048FCHARNIÈREFACE DU PO
8ÉTAPE 1. ÉTAPE 2. ÉTAPE 3. NOTE: Installation du filtre au charbonÉTAPE 4. NOTE: ÉTAPE 5. AVISO: Figure 7FRR051FRR050Figure 6FACE DU PORTE-FILTRE
9CETTE PAGE EST LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT
fonction MAX n’est pas disponible sur les modèles SL, EL, YL ou Cool Plus). Lorsque vous appuyez sur la touche , la vitesse du ventilateur s’affiche
11CHECKFILTER RESETBACKCHECKFILTER BACK SCHEDULEDISPLAYENTERDISPLAYENTERBACK CHECKFILTERCHECKFILTERRESET DISPLAYENTERBACKNOTE: DISPLAYNOTE:FRR062
Comments to this Manuals