Friedrich HEAT&COOLING MODEL INVERTER (REVERSE CYCLE) ROOM AIR CONDITIONER WALL MOUNTED TYPE User Manual Page 39

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 50
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 38
Sp-6
Para detener el funcionamiento
Presione el botón de marcha/paro (START/STOP) (Fig.6 R).
La lámpara de funcionamiento (OPERATION) de la unidad interior (roja) (Fig. 3 5)
se apagará.
Notas sobre el funcionamiento de cambio automático (AUTO CHANGEOVER)
AUTO: Cuando se inicia el funcionamiento de cambio automático (AUTO
CHANGEOVER), el ventilador funciona a velocidad muy lenta durante un
minuto más o menos y durante este tiempo el aparato detecta las condicio-
nes de la sala y selecciona el modo de funcionamiento adecuado.
Si la diferencia entre el ajuste del termostato y la temperatura real de la sala
es superior a +4 °F Funcionamiento de refrigeración o deshumectación
Si la diferencia entre el ajuste de termostato y la temperatura real de la
habitación es de ±4 °F Funcionamiento de monitor
Si la diferencia entre el ajuste de termostato y la temperatura real de la
habitación es superior a –4 °F Funcionamiento de calefacción
Cuando el acondicionador de aire ha ajustado la temperatura de la
sala de acuerdo con el ajuste del termostato, se iniciará el funciona-
miento del monitor. En el modo de funcionamiento del monitor, el ven-
tilador funcionará a velocidad baja. Si la temperatura de la sala cambia
posteriormente, el acondicionador de aire seleccionará nuevamente el
funcionamiento adecuado (calefacción, refrigeración) para ajustar la
temperatura al valor establecido en el termostato.
(El margen de funcionamiento del monitor es ±4 °F relativo al ajuste
del termostato.)
Si el modo seleccionado automáticamente por el aparato no es el de-
seado, seleccione un modo de funcionamiento (Calefacción, Refrige-
ración, Deshumectación, Ventilación.)
Notas sobre el funcionamiento de los modos
Calefacción:
Se emplea para calentar la sala.
Cuando se selecciona el modo de calefacción, el acondicionador de aire
funcionará con una velocidad del ventilador muy baja de 3 a 5 minutos,
después de lo cual cambiará al ajuste seleccionado del ventilador.
Cuando la temperatura de la sala es muy baja, puede formarse escar-
cha en la unidad exterior y puede reducirse el rendimiento. Para sacar
esta escarcha, la unidad se establece automáticamente en el ciclo de
desescarche de vez en cuando. Durante el funcionamiento de
desescarche automático, la lámpara indicadora (roja) de funcionamien-
to (OPERATION) (Fig. 3 5) parpadeará y el funcionamiento de calefac-
ción se interrumpirá.
Refrigeración:
Se emplea para refrigerar la sala.
Deshumectación:
Se emplea para enfriar un poco mientras se deshumecta la sala.
No podrá calentar la sala durante el modo de deshumectación.
Durante el modo de deshumectación, el aparato funcionará a baja ve-
locidad; para poder ajustar la humedad de la sala, es posible que el
ventilador de la unidad interior se pare de vez en cuando. Además, el
ventilador puede funcionar a velocidad muy baja cuando se ajusta la
humedad de la sala.
La velocidad del ventilador no puede cambiarse manualmente cuando
se ha seleccionado el modo de deshumectación.
Ventilación:
Se emplea para hace circular el aire por la sala.
Durante el modo de calefacción:
Ajuste el termostato a un ajuste de la tem-
peratura que sea más alto que la tempe-
ratura actual de la sala. El modo de cale-
facción no funcionará si se ajusta el ter-
mostato más bajo que la temperatura ac-
tual de la sala.
Durante el modo refrigeración/deshu-
mectación:
Ajuste el termostato a un ajuste de la tem-
peratura que sea más bajo que la tempe-
ratura actual de la sala. Los modos de re-
frigeración y deshumectación no funcio-
narán si se ajusta el termostato más alto
que la temperatura actual de la sala (en
el modo de refrigeración, sólo funciona-
rá el ventilador).
Durante el modo de ventilación:
No podrá emplear el aparato para la cale-
facción ni refrigeración de la sala.
Page view 38
1 2 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 49 50

Comments to this Manuals

No comments