Hazardous Duty Room Air ConditionerInstallation & Operation ManualPowerTemperature5/27/2015 93031005_06Article 501Class I , Div. 2 Groups A,B
10Figure BShell (Cabinet) PreparationIt will be necessary to relocate the sill plate of the cabinet 2"back from its shipping position, and the sh
11Figure DFigure ESTEP 3 OUTSIDE SUPPORT MOUNTING: Assemble the support brackets (Item #1) to the bottom rails of the cabinet with four(4) 10-24 1&quo
12Figure FThe illustrations below show a standard frame constructioninstallation as well as some suggested ways of adapting thesupport bracket to thic
13Figure GFigure HFigure ISTEP 6 INSTALL SIDE WINGBOARD PANELS: Be sure that the cabinet has been secured to the window sill and the outsidesupport br
14NOTE: THESE DIMENSIONS ARE FOR FINISHED HOLE SIZEHOLE SIZE REQUIREMENTSShell Installation: Through-the-wall InstallationsCONDENSER AIRINTAKE LOUVERS
15Figure LFigure MFigure NMORTARCAULK ALL SIDESCABINETWEATHER CABINETCAULK ALL SIDESSHIM THE VOID SPACE AT THE TOP ANDSIDES WITH WOOD AS REQUIREDWEA
16CAULK ALL SIDES AIR TIGHTTRIM MOULDINGSEE NOTE3/8" (10 MM) SLOPE DOWNNOTE: SUPPORT BRACKETS MAY BE OMITTED FROMTHROUGH-THE-WALL INSTALLATIONS
17Figure PChassis Installation STEP 1 Slide the chassis into the cabinet stopping approximately 3" from full insertion. Stuff the chassis seal
18Figure QSTEP 2 Be sure that the filter is in place then install the return air grille (See Figure Q). The top of the return air grille can be butteda
Friedrich Air Conditioning Company 10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, TX 78216 800.541.6645 www.friedrich.comHAZARDGARD®ROOM AIR CONDITIONERS
THINKSAFETYFIRSTWARNINGAVERTISSEMENTADVERTENCIADo not remove, disable or bypass this unit’s safety devices. Doing so may cause, fire, injuries or deat
Friedrich Air Conditioning Company 10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, TX 78216 800.541.6645 www.friedrich.comINTERNATIONALLIMITED WARRANTY TE
PowerTemperatureUnidades de aire acondicionadoInstrucciones de Instalacion y FuncionamientoArticle 501Class I , Div. 2 Groups A,B,C, & DArticle 50
22Tabla De ContenidosInstrucciones Para Uso Y MantenimientoInstrucciones generales ...
23Gracias por su decisión de comprar un Paquete Hazardgard Friedrich Unidad de Aire Acondicionado . Su nuevo Friedrich ha sido cuidadosamente diseñad
24Lista De Control Para El MantenimientoEl fi ltro de su unidad Friedrich elimina el polvo, polen y otras impurezas del aire a medida que el aire conti
25La calidad de las unidades de aire acondicionado Friedrich se ha comprobado durante más de veinticinco años de experiencia exitosadesde el Golfo de
26ATEX y ICEX Normas Específicas para Modelos SH20N50AT y SH24N20ATSH20N50AT y SH24N20AT Cumplir con las siguientes certificaciones:Certificado
27¡Exclusiva!Friedrich nuevamente lleva el liderazgo con la primera serie de aire acondicionados para habitación en la Lista UL (Underwriters Laborato
28Instrucciones Para InstalaciónLas instrucciones siguientes son para los modelos HAZARGARD y para los tamaños de gabinetes que se detallan a continu
29Herramienta para la instalacion de las unidades para montaje en ventanaELEMENTO 3ELEMENTO 4ELEMENTO11ELEMENTO 12 ELEMENTO 6ELEMENTO 5ELEMENTO 1ELEM
3Thank you for your decision to purchase the Friedrich Hazardgard (Hazardous Duty Room Air Conditioner). Your new Friedrich has been carefully engi
30Desempaque de la unidadPASO 1 Remueva la rejilla a plástica decorativa y manténgala en un sitio seguro separada de la unidad.PASO 2 Remueva de la p
31Preparación del armazón (gabinete)Figura BGABINETEPRESILLA DEL BORDE DEL GABINETEDETALLE B-2ANGULO SUPERIOR (ELEMENTO #5)LENGÜETAPRESILLADETALLE B-1
32Instalacion Del Armazon: Instalaciones En Ventanas De BastidorPASO 1 Examine el antepecho y marco de la ventana y asegúrese que están en buenas co
33Las ilustraciones a continuación muestran la instalación en marcos de construcción normal, así como también algunas formas de adaptar la repisa de a
34NOTA: POR RAZONES DE SEGURIDAD, EL CLIENTE DEBE UTILIZAR UN SISTEMA PARA PREVENIR QUE SE PUEDA ABRIR LA VENTANA.PASO 8. Cuando sea posible, ponga
35REQUISITOS DE TAMAÑO DE LOS HUECOSPASO 1. EXAMINE LAS CONEXIONES ELECTRICAS Y LA PLOMERIA: Cerciórese de la ubicación de todas las conexiones elé
36PONGA MASILLA EN TODOS LOS LADOSGABINETERELLENE CON MADERA LOS ESPACIOS VACIOS EN LA PARTE DE ENCIMA Y A LOS LADOS, SEGUN SE REQUIERA.PONGA MASILLA
37PASO 3 Meta el gabinete en el hueco sufi cientemente como para permitir que el canal de guía de la placa del antepecho haga contacto con la superfi
38Instalación Del ChasisPASO 1 Introduzca el chasís en el gabinete dejando un espacio de aproximadamente tres pulgadas por fuera. Meta la arandela d
39PASO 2 Asegúrese de que el fi ltro está en su lugar e instale la rejilla para retorno de aire. (Ver Figura Q). La parte superior de la rejilla de
4Filter InformationThe filter in your Friedrich removes dust, pollen and otherimpurities from the air as they are drawn through the unit.The filter is p
40UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO HAZARDGARD DE FRIEDRICHGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO1. Garantia limitada - un año. Friedrich garantiza que reemplaza
41GARANTIA LIMITADA INTERNACIONALTERMINOS DE LA GARANTIA LIMITADALa compañia Friedrich Air Conditioning Co. le garantiza al comprador original que est
PowerTemperatureClimatiseursInstructions d’installation et d’utilisationArticle 501Class I , Div. 2 Groups A,B,C, & DArticle 505Class I , Zone 2,
43Table Des MatièresInstructions D’utilisation Et D’entretienInstructions générales ...
44Nous vous remercions d’avoir fait le choix de ce nouveau Friedrich Hazardgard (Hazardous Duty Room Air Conditioner). Ce climatiseur monobloc autonom
45Renseignements Sur Le FiltreDépannagePour sortir le fi ltre afi n de le nettoyer, ouvrir l’avant de l’appareil et déloger le fi ltre des agrafes de ret
46Caractéristiques Spéciales Des Appareils HazardgardLa qualité des climatiseurs Friedrich a été prouvée par plus de vingt-cinq années d’expérience du
47ATEX & ICEX normes spécifiques aux modèles SH20N50AT & SH24N20ATSH20N50AT et SH24N20AT Respecter les certifications suivantes:Certifié PER
48ExclusivitéFriedrich est de nouveau un leader avec les premiers climatiseurs sur la liste UL conçus pour refroidir des habitations ou d’autres espac
49Instructions D’installationLes instructions suivantes s’appliquent aux modèles HAZARDGARD et aux tailles d’enveloppe données ci-dessous.Alimentation
5Friedrich Air Conditioning quality has been proven by more than 30 years of successful experience from the Gulf of Mexico tothe searing sands of the
50DÉTAIL DES ACCESSOIRESRÉFÉRENCE N° 13RÉFÉRENCE N° 1N° DESCRIPTION QUANT.DE RÉF. PIÈCES D’INSTALLATION DE L’ENVELOPPE2 TROPPUS ED ETTAP 14 "
E51ÉTAPE 1Branchement Du Châssis Et PréparationDéballage De L’appareilÉTAPE 1 Enlever la grille décorative en plastique de retour d’air et la mettre
52Préparation De L’enveloppeIl faut reculer la plaque du seuil de l’enveloppe de 2" (50 mm) de la position d’expédition et avancer de 4" (10
53Installation De L’enveloppe: Installation Dans Une Fenêtre À GuillotineÉTAPE 1 Vérifi er que le seuil et le cadre de la fenêtre sont en bon état et
54Les illustrations ci-dessous montrent une installation standard avec un cadre, ainsi que certaines suggestions pour adapter une patte de support sur
55BORD COUPÉÉTAPE 6 INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX - Vérifi er que l’enveloppe a été montée fermement sur le seuil de la fenêtre et que les pattes
56Installation De L'enveloppe: Installation À Travers Un MurPréparation Du MurL’épaisseur maximum du mur sans construction spéciale est déterminé
57Figure LMETTRE DES CALES EN BOIS SELON LE BESOIN DANS L’ESPACE LIBRE EN HAUT ET SUR LES CÔTÉSMASTIC TOUT AUTOURENVELOPPECONSTRUCTION AVECPAREMENT DE
58ÉTAPE 3 Faire glisser l’enveloppe dans l’ouverture, assez loin pour permettre au guide de la plaque de seuil de faire contact sur la surface intern
59JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DU CHÂSSISInstallation Du ChâssisÉTAPE 1 Glisser le châssis dans l’enveloppe jusqu’à environ 3 pouces (75 mm) du fond. Mettre le
6ATEX & ICEX Standards Specific to Models SH20N50AT & SH24N20ATSH20N50AT and SH24N20AT Adhere to the following certifications:CERTIFIED
60ÉTAPE 2 Vérifi er que le fi ltre est en place et installer la grille de retour d’air (consulter la Figure Q). Appuyer le haut de la grille de retour
61GARANTIE LIMITE D'UN ANCLIMATISEURS HAZARDGARD FRIEDRICH1. Garantie limitée d'un an. Friedrich garantit qu'il remplacera, pendant un
GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALEEÉTIMIL EITNARAG AL ED SEMRETFriedrich Air Conditioning Co. garantit à l’acheteur initial le Climatiseur Friedrich cont
5/27/2015 93031005_06Friedrich Air Conditioning Company10001 Reunion Place, Suite 500San Antonio, Texas 78216800.541.6645www.friedrich.comPrinted
7Installation InstructionsModels SH15, SH20 and SH24NOTE: THIS MANUAL INCLUDES INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR BOTH WINDOW MOUNT AND THROUGH-THE-WALL I
8Window Mount Installation HardwareITEM # 4ITEM #10ITEM # 7ITEM # 12ITEM # 6ITEM # 5ITEM # 1ITEM # 13NOT TO SCALEITEM # 2ITEM # 3ITEM # 11ACCESSORY DE
9STEP 1Remove the junction box, cover and screw from the shipping position underneath the fan motor. Install one junction box mounting leg in the uppe
Comments to this Manuals