920-024-07 (8/09)Hazardous Duty Room Air Conditioner230-Volt: SH15|SH20Installation & Operation ManualPowerTemperature
10Figure DFigure ESTEP 3 OUTSIDE SUPPORT MOUNTING: Assemble the support brackets (Item #1) to the bottom rails of the cabinet with four(4) 10-24 1&quo
11Figure FThe illustrations below show a standard frame constructioninstallation as well as some suggested ways of adapting thesupport bracket to thic
12Figure GFigure HFigure ISTEP 6 INSTALL SIDE WINGBOARD PANELS: Be sure that the cabinet has been secured to the window sill and the outsidesupport br
13NOTE: THESE DIMENSIONS ARE FOR FINISHED HOLE SIZEHOLE SIZE REQUIREMENTSShell Installation: Through-the-wall InstallationsCONDENSER AIRINTAKE LOUVERS
14Figure LFigure MFigure NMORTARCAULK ALL SIDESCABINETWEATHER CABINETCAULK ALL SIDESSHIM THE VOID SPACE AT THE TOP ANDSIDES WITH WOOD AS REQUIREDCAU
16Figure PChassis Installation STEP 1 Slide the chassis into the cabinet stopping approximately 3" from full insertion. Stuff the chassis seal
17Figure QSTEP 2 Be sure that the filter is in place then install the return air grille (See Figure Q). The top of the return air grille can be butteda
15CAULK ALL SIDES AIR TIGHTTRIM MOULDING3/8" (10 MM) SLOPE DOWNNOTE: SUPPORT BRACKETS MAY BE OMITTED FROMTHROUGH-THE-WALL INSTALLATIONS IF THE C
18Friedrich Air Conditioning CompanyP.O. Box 1540San Antonio, TX 78295 210.357.4400www.friedrich.comHAZARDGARD®ROOM AIR CONDITIONERS LIMITED WARRANTYL
PowerTemperature920-024-07 (8/09)Unidades de aire acondicionado230-Volt: SH15|SH20Instrucciones de Instalacion y Funcionamiento
Table of ContentsOperation and Care InstructionsYour Safety and the safety of others...
20920-024-07Tabla De ContenidosInstrucciones Para Uso Y MantenimientoInstrucciones generales ...
21Gracias por su decisión de comprar un Paquete Hazardgard Friedrich Unidad de Aire Acondicionado . Su nuevo Friedrich ha sido cuidadosamente diseñad
22920-024-07Lista De Control Para El MantenimientoEl fi ltro de su unidad Friedrich elimina el polvo, polen y otras impurezas del aire a medida que el
23 920-024-07• Motor de arranque doble permanente, motor del ventilador totalmente sellado para asegurar un funcionamiento efi ciente aún durante cond
24920-024-07¡Exclusiva!Friedrich nuevamente lleva el liderazgo con la primera serie de aire acondicionados para habitación en la Lista UL (Underwriter
25 920-024-07Instrucciones Para InstalacionLas instrucciones siguientes son para los modelos HAZARGARD y para los tamaños de gabinetes que se detallan
26920-024-07Herramienta para la instalacion de las unidades para montaje en ventanaELEMENTO 3ELEMENTO 4ELEMENTO11ELEMENTO 13ELEMENTO 12 ELEMENTO 6ELE
27 920-024-07Desempaque de la unidadPASO 1 Remueva la rejilla a plástica decorativa y manténgala en un sitio seguro separada de la unidad.PASO 2 Rem
28920-024-07Preparacion del armazon (gabinete)Figura BGABINETEPRESILLA DEL BORDE DEL GABINETEDETALLE B-2ANGULO SUPERIOR (ELEMENTO #5)LENGÜETAPRESILLAD
29 920-024-07Instalacion Del Armazon: Instalaciones En Ventanas De BastidorPASO 1 Examine el antepecho y marco de la ventana y asegúrese que están e
920-024-073Thank you for your decision to purchase the Friedrich Hazardgard (Hazardous Duty Room Air Conditioner). Your new Friedrich has been caref
30920-024-07Las ilustraciones a continuación muestran la instalación en marcos de construcción normal, así como también algunas formas de adaptar la r
31 920-024-07NOTA: POR RAZONES DE SEGURIDAD, EL CLIENTE DEBE UTILIZAR UN SISTEMA PARA PREVENIR QUE SE PUEDA ABRIR LA VENTANA.PASO 8. Cuando sea posi
32920-024-07REQUISITOS DE TAMAÑO DE LOS HUECOSPASO 1. EXAMINE LAS CONEXIONES ELECTRICAS Y LA PLOMERIA: Cerciórese de la ubicación de todas las cone
33 920-024-07PONGA MASILLA EN TODOS LOS LADOSGABINETERELLENE CON MADERA LOS ESPACIOS VACIOS EN LA PARTE DE ENCIMA Y A LOS LADOS, SEGUN SE REQUIERA.PON
34920-024-07PASO 3 Meta el gabinete en el hueco sufi cientemente como para permitir que el canal de guía de la placa del antepecho haga contacto con
35 920-024-07Instalacion Del ChasisPASO 1 Introduzca el chasís en el gabinete dejando un espacio de aproximadamente tres pulgadas por fuera. Meta la
36920-024-07PASO 2 Asegúrese de que el fi ltro está en su lugar e instale la rejilla para retorno de aire. (Ver Figura Q). La parte superior de la r
37 Friedrich Air Conditioning CompanyP.O. Box 1540 San Antonio, TX 78295210.357.4400www.friedrich.comUNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO HAZARDGARD DE FRIE
PowerTemperature920-024-07 (8/09)Climatiseurs230-Volt: SH15|SH20Instructions d’installation et d’utilisation
39 920-024-07Table Des MatièresInstructions D’utilisation Et D’entretienInstructions générales ...
4Filter InformationThe filter in your Friedrich removes dust, pollen and otherimpurities from the air as they are drawn through the unit.The filter is p
40Nous vous remercions d’avoir fait le choix de ce nouveau Friedrich Hazardgard (Hazardous Duty Room Air Conditioner). Ce climatiseur monobloc autonom
41 920-024-07Renseignements Sur Le FiltreDépannagePour sortir le fi ltre afi n de le nettoyer, ouvrir l’avant de l’appareil et déloger le fi ltre des agr
42920-024-07Caractéristiques Spéciales Des Appareils Hazardgard• Moteur du ventilateur totalement enclos à condensateur aux-iliaire permanent, pour a
43 920-024-07ExclusivitéFriedrich est de nouveau un leader avec les premiers climatiseurs sur la liste UL conçus pour refroidir des habitations ou d’a
44920-024-07Instructions D’installationLes instructions suivantes s’appliquent aux modèles HAZARDGARD et aux tailles d’enveloppe données ci-dessous.Al
45 920-024-07DÉTAIL DES ACCESSOIRESRÉFÉRENCE N° 14RÉFÉRENCE N° 1 N° DESCRIPTION QUANT.DE RÉF. PIÈCES D’INSTALLATION DE L’ENVELOPPE2 TROPP
46920-024-07ÉTAPE 1Enlever le boîtier de branchement, le couvercle et la vis la position d’expédition sous le moteur du ventilateur.Installer une patt
47 920-024-07Préparation De L’enveloppeIl faut reculer la plaque du seuil de l’enveloppe de 2" (50 mm) de la position d’expédition et avancer de
48920-024-07Installation De L’enveloppe: Installation Dans Une Fenêtre À GuillotineÉTAPE 1 Vérifi er que le seuil et le cadre de la fenêtre sont en bo
49 920-024-07Les illustrations ci-dessous montrent une installation standard avec un cadre, ainsi que certaines suggestions pour adapter une patte de
5Permanent Split-Capacitor, totally enclosed fan motor toassure efficient operation even under adverse electricalconditions. Motor hasaspecial stainles
50920-024-07BORD COUPÉÉTAPE 6 INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX - Vérifi er que l’enveloppe a été montée fermement sur le seuil de la fenêtre et que
51 920-024-07Installation De L'enveloppe: Installation À Travers Un MurPréparation Du MurL’épaisseur maximum du mur sans construction spéciale es
52920-024-07Figure LCONSTRUCTION AVEC UN CADRE EN BOISMETTRE DES CALES EN BOIS SELON LE BESOIN DANS L’ESPACE LIBRE EN HAUT ET SUR LES CÔTÉSMASTIC TOUT
53 920-024-07ÉTAPE 3 Faire glisser l’enveloppe dans l’ouverture, assez loin pour permettre au guide de la plaque de seuil de faire contact sur la sur
54920-024-07JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DU CHÂSSISInstallation Du ChâssisÉTAPE 1 Glisser le châssis dans l’enveloppe jusqu’à environ 3 pouces (75 mm) du fond.
55 920-024-07ÉTAPE 2 Vérifi er que le fi ltre est en place et installer la grille de retour d’air (consulter la Figure Q). Appuyer le haut de la grille
56GARANTIE LIMITE D'UN ANCLIMATISEURS HAZARDGARD FRIEDRICH1. Garantie limitée d'un an. Friedrich garantit qu'il remplacera, pendant un
6Installation InstructionsModels SH15 and SH20NOTE: THIS MANUAL INCLUDES INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR BOTH WINDOW MOUNT AND THROUGH-THE-WALL INSTALL
Friedrich Air Conditioning Co.Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-15404200 N. Pan Am Expressway • San Antonio, Texas 78218-5212(210) 357-4
7Window Mount Installation HardwareITEM # 4ITEM #10ITEM # 7ITEM # 13ITEM # 12ITEM # 6ITEM # 5ITEM # 1ITEM # 14NOT TO SCALEITEM # 2ITEM # 3ITEM # 11ACC
8STEP 1Remove the junction box, cover and screw from the shipping position underneath the fan motor. Install one junction box mounting leg in the uppe
9Figure BShell (Cabinet) PreparationIt will be necessary to relocate the sill plate of the cabinet 2"back from its shipping position, and the she
Comments to this Manuals